Vietnamesisch  - Übersetzer  - Übersetzung

Vietnamesisch-Übersetzungen

Sprachrichtungen für Übersetzungen:

  • Vietnamesisch – Deutsch
  • Deutsch – Vietnamesisch
  • Englisch – Vietnamesisch
  • Vietnamesisch – Englisch

Eisenmann Übersetzungsteam bietet technische Übersetzungen in die vietnamesische Sprache und aus dem Vietnamesischen durch muttersprachliche Übersetzer an.

Die Palette umfasst Übersetzungen aus den technischen Bereichen, Information, Elektronik und IT.

Alle Texte werden durch erfahrene, fachkundige Übersetzer möglichst in die jeweils eigene Muttersprache (Vietnamesisch bzw. Deutsch) übersetzt (Muttersprachler- oder Native Speaker-Prinzip).

 

Die vietnamesische Sprache im Überblick

Die Geschichte der vietnamesischen Sprache ist nicht eindeutig geklärt, ebenso wenig sind sich die Sprachwissenschaftler über die Zuordnung der Sprache einig.

Vietnamesisch ist Amtssprache in Vietnam, wo es von allen Einwohnern gesprochen wird, also rund 72 Millionen Menschen. Hinzu kommen die 2 bis 3 Millionen Emigranten, die in Polen, Deutschland, Kanada, Australien und den USA leben.

Während der darauffolgenden 1000-jährigen Herrschaft durch die Chinesen bildetet sich eine Art Sino-Vietnamesisch heraus, das durch viele chinesische Lehnwörter gekennzeichnet war.

Nach Ende der chinesischen Herrschaftszeit entwickelte sich das Vietnamesische weiter, weg vom Chinesischen und hin zu den romanischen Sprachen. Das sich ausbildende Altvietnamesisch war noch geprägt vom chinesischen Schriftbild mit einigen Abänderungen, während das sich ab dem 17. Jahrhundert herausbildende Mittelvietnamesisch stark von der französischen Sprache beeinflusst war, verstärkt gegen Ende des 19. Jahrhunderts, als Vietnam eine französische Kolonie und damit Französisch Amts- und Bildungssprache wurde.

Zur Startseite

 

Schnellkontakt:
Tel.: 02654 / 969 11 58
oder per E-Mail

English-German technical translator
Please click on the flag for the English version.

FachübersetzungenLinks, die nichts mit Übersetzungen zu tun habenLinks, die nichts mit Übersetzungen zu tun habenFachübersetzungen