Eisenmann Übersetzungsteam - Recht und Wirtschaft

Englisch Übersetzer Englisch Übersetzungen Englisch Übersetzung Englisch Chinesisch Japanisch Französisch Medizin Recht Jura

Schnellkontakt:
Email
Tel.: 0721 9683146

Startseite
Über uns
Fachgebiete
Sprachen
Preise
Muttersprachler
Beglaubigungen
Jobs
Links
Kontakt

Übersetzungen durch Fachübersetzer in Recht, Medizin, Technik

Preise

Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen werden Übersetzungen generell nach der übersetzten Textmenge (=Zieltext) nach Normzeilen abgerechnet.

Normzeilen à 55 Anschläge :

Eine Normzeile (auch Standardzeile genannt) besteht bei uns aus 55 Anschlägen. Anschläge sind Buchstaben, Zahlen, Kommas und auch Leerstellen – also fast alle Tasten auf der Tastatur. Bitte beachten Sie bei Preisvergleichen, dass andere Übersetzer und Übersetzungsbüros vielfach eine Normzeile schon bei 50 Anschlägen ansetzen.

Entsprechen deutsche Normzeilen den französischen Normzeilen? Nicht ganz. Französisch, Italienisch und Spanisch z.B. sind als romanische Sprachen im Vergleich zum Deutschen ausschweifender im Ausdruck und verursachen automatisch mehr Volumen. Daher weisen französische Übersetzungen regelmäßig 10 bis manchmal sogar 15 Prozent mehr Umfang auf als z.B. englische oder niederländische Übersetzungen.

Generell wird also die Übersetzung als Grundlage für die Berechnung angesetzt. Ausnahmen von dieser Regel sind z.B. Übersetzungen in folgende Sprachen: Chinesisch, Japanisch, Koreanisch.

Unser Zeilenpreis ist nicht gestaffelt nach Schwierigkeitsgraden. Dies dient der Transparenz und vermeidet Konflikte: Unser Zeilenpreis ist für fast alle wichtigen europäischen Sprachen gleich. Eine Ausnahme ist hier Schwedisch, Norwegisch, Dänisch und Finnisch. Unsere Zeilenpreise erfahren Sie per Email.

Fast alle Textarten werden nach Zeilenpreis kalkuliert bzw. abgerechnet. Bei Übersetzungen von Microsoft Excel-Tabellen, PowerPoint-Folien, HTML-Texten oder DTP-Texten (wir arbeiten mit PageMaker oder FrameMaker) weichen wir von dieser Zählung ab: Entweder erstellen wir hier generell ein Pauschalangebot, oder wir rechnen nach Zeitaufwand ab.

Pauschalpreise sind auch die Regel bei größeren Übersetzungen oder Projekten mit vielen verschiedenen Sprachen.

Mindestauftragswert

Auch bei uns gibt es einen Mindestauftragswert. Bitte bedenken Sie, daß auch bei kurzen Übersetzungen Emails versandt und Rechnungen geschrieben werden müssen. Unser Mindestauftragswert für die europäischen Sprachen beträgt 30 Euro zzgl. Mehrwertsteuer.

Preisvereinbarungen

Bei einem vertraglich festgelegten Übersetzungsvolumen kann ein Rahmenvertrag mit einem reduzierten Zeilenpreis vereinbart werden.

Zur Startseite

 

 

Impressum

Albanisch-Übersetzer   Amerikanisch-Übersetzer   Arabisch-Übersetzer   Bosnisch-Übersetzer   Bulgarisch-Übersetzer   Chinesisch-Übersetzer   Dänisch-Übersetzer   Deutsch-Übersetzer   Englisch-Übersetzer   Estnisch-Übersetzer   Finnisch-Übersetzer   Französisch-Übersetzer   Griechisch-Übersetzer   Hindi   Indonesisch-Übersetzer   Italienisch-Übersetzer   Japanisch-Übersetzer   Koreanisch-Übersetzer   Kroatisch-Übersetzer   Lettisch-Übersetzer   Litauisch-Übersetzer   Niederländisch-Übersetzer   Norwegisch-Übersetzer   Persisch-Übersetzer   Polnisch-Übersetzer Portugiesisch-Übersetzer   Rumänisch-Übersetzer   Russisch-Übersetzer   Schwedisch-Übersetzer   Serbisch-Übersetzer Slowenisch-Übersetzer   Slowakisch-Übersetzer   Spanisch-Übersetzer   Tschechisch-Übersetzer   Türkisch-Übersetzer Ukrainisch-Übersetzer   Ungarisch-Übersetzer   Vietnamesisch-Übersetzer   Dragon Spracherkennung   Über uns   Fachgebiete   Sprachen   Preise   Muttersprachler   Beglaubigungen   Jobs Links   Kontakt