|
Slowakisch
Sprachrichtungen für Übersetzungen:
Slowakisch – Deutsch
Deutsch – Slowakisch
Slowakisch – Englisch
Eisenmann Übersetzungsteam bietet Fachübersetzungen in die slowakische Sprache und aus dem Slowakischen durch Muttersprachler-Übersetzer für sämtliche Fachgebiete an: Wirtschaft, Recht, Technik, Medizin, Werbetexte, EDV, etc.
Die Palette reicht von Wirtschaftsübersetzungen über juristische Übersetzungen und Technikübersetzungen bis zu Werbetexten, Internetseiten, Zeugnissen, Urkunden.
Sämtliche Texte werden durch erfahrene, fachkundige Übersetzer in die jeweils eigene Muttersprache (Slowakisch bzw. Deutsch) übersetzt (Muttersprachler- oder Native Speaker-Prinzip).
Zur Geschichte der slowakischen Sprache
Slowakisch gehört zu den westslawischen Sprachen der indoeuropäischen Sprachfamilie. Rund 5 Millionen Slowakisch Muttersprachler gibt es in der Slowakei, dazu kommen noch rund eine Million
Emigranten in Kanada und den USA, sowie weitere Minderheiten in der Ukraine, Tschechien, Kroatien, Ungarn und Rumänien.
Die slowakische Sprache entwickelte sich aus der Sprache der slověne im 10. Jahrhundert. Da das Gebiet der Slowakei ab dem 10. Jahrhundert zum
Königreich Ungarn gehörte, wurden vor allem Latein, aber auch Deutsch und Ungarisch die wichtigen Sprachen für Verwaltung und Wissenschaft. Ab dem 14. Jahrhundert wurde dann vermehrt Tschechisch gesprochen, dass slowakisch eingefärbt war, ein sogenanntes ‚slowakisiertes’ Tschechisch. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts schließlich wurde die slowakische Sprache kodifiziert, dabei wurde eine vereinfachte Schriftsprache verwendet.
Das Slowakische kennt aufgrund seiner Entwicklungsgeschichte und aufgrund der ehemaligen Zugehörigkeit zum Königreich Ungarn eine Reihe von Wörtern, die aus dem Tschechischen, Deutschen,
Lateinischen und anderen europäischen Sprachen entlehnt wurden.
Mit dem Beitritt zur Europäischen Union am 1. Mai 2004 stieg die Bedeutung der slowakischen Sprache.
Zur Startseite
|